Siiri: Hei arvaa mitä tyyppi sano ku kävi Toogatta onsenis, no Toogatta toogatta HAHAHAHAHAHAHAAHAAAAAAA.
Eliittikumppani: Kerroit just maailman kuluneimman jutun ja oot nyt pätevä Japanin asukas, onnea.
Riisipellot oli kultaisia ja nuoret bambut vihannoi. Japanin kesä u are terrible but I love u.
Pysähdyttiin tällasella padolla. Vuoret oli vesihöyryisiä ja ainoa ääni oli korkealla puussa istuva yksinäinen haukka, jonka laulu kaikui peilityynen veden päällä. Varsinkin Tokiossa asuessani olisin varmaan seonnut, mikäli en olis päässyt Touhokun korpeen vähintään kerran kuussa, koska japanilaisissa kaupungeissa vallitsee jatkuva junien, tasopuomien, autojen, liikennevalojen, megafoniin huutavien myyjien ja katusaarnaajien, ostoskaturadion, pelihallien, kauppojen ulko-ovien hälytysäänten, puhuvien rekkojen ja lippu- ja pankkiautomaattien kakofonia. Nyky-Japani on täynnä ääntä. Kylpyamme soittaa melodian kun vesi on valmis, aseman vessassa nauhoittu naisääni hokee tauotta vasemalla on miestenvessa, oikealla on naistenvessa, ja poikaystävän autokin tervehtii aina käynnistyessään. Siispä tämän haukan soolokonsertti oli enemmän kuin tervetullut. Ja nää maisemat makea vauvajeesus. Tämä paikka on jotain 20 kilometriä Sendain keskustasta.
Otetaan Japani takaisin. T. Pääministeri Aben mainosjuliste röttelössä. Tokiossa Japanin kamppailua väestön ikääntymisen kanssa ei ehkä niin huomaa, kun on neonvaloa ja kimaltelevaa pilvenpiirtäjää ja räikeää nuorisoa, mutta kasvukeskusten ulkopuolella ja muuttotappioalueilla todellisuus iskeytyy naamaan. Eniten väestöongelmien kanssa painii tällä hetkellä Hokkaidou, Kyuushuu, Chuugoku, Shikoku, Niigata ja Touhoku (Miyagissa ongelma ei tosin Sendain ansiosta oo yhtä paha kuin naapuriprefektuureissa).
Ensimmäinen kohteemme oli Jougi. Alueella on temppeli, joka sekin käytiin tsiigaamassa, mutta pistäytymisemme varsinainen tarkoitus oli testata Jougin kuuluisa kolmionmuotoinen uppopaistettu tofu eli sankaku Jougi abura-age, Japanissa yksi kotimaanmatkailun pääpointeista kun on matkakohteen ruokaerikoisuuksien maistaminen.
Tykkään abura-agesta ruuassa, mutta tälleen paljaalteen se ei kyllä herättänyt itsessäni oikein mitään reaktiota puolesta eikä vastaan. En ehkä pelkän abura-agen perässä Sendain perukoille seikkailemaan, mutta maisemien ja yleisen tunnelman perässä kyllä.
Käytiin söpössä ravintolassa hakemassa ruumihin ravintoa. Meitä palveli liikkis ehkä 80-vuotias paappa, joka muun muassa tuuppasi hammastikku- ja syömapuikkopötin sisältöineen lattialle. Sapuska oli oivallista, ruokalistat oli piirrretty käsin, seinillä oli söpöä krääsää, vessassa Hokusain Aka-Fuji ja vessan vieressä kivipuutarhassa uiskenteli oikeita kaloja, mainio paikka siis oli tämä Hayatomi.
Käytiin temppelialueellakin pyörähtämässä hoitamassa poikaystävän rukoilut ja hankkimassa mulle ennustus tälle vuodelle (sain keskinkertaista onnea).
Temppelin uus päärakennus sitä vastoin oli melko ankea. Poikaystävän mukaan siitä tuli liikaa mieleen raha ja uskonto. :'D
:O :O :O Karpit on musta söpöjä, mutta nähtävästi niissäkin liika on liikaa. Poikaystävän mukaan nää on kaikki halpoja jämäkarppeja, jotka tungetaan tällasiin syrjäisiin lampiin. Ikävä kyllä suurin osa kuvassa esiintyvistä henkilöistä menehtyi traagisesti aikaisemmin syyskuussa Tochigia, Ibarakia ja Miyagia kohdanneissa rankkasateissa.
Jougista jatkoimme matkaamme kohti majapaikkaamme Iwamatsu ryokania, joka on Sakunamin vanhimpia ryokaneja. Matkalla vastaan tuli rähjäinen talo, jossa oli ilmeisesti joskus toiminut okonomiyaki-ravintola. Likaisissa ikkunoissa oli likaisia mustekalamaskotteja ja oveen tervetuloa-kyltin yläpuolelle oli liimattu jokseenkin kuumotteleva viesti, jossa luki "私は行政にほんろ(sic.)され殺されました県・市ダム管理所" (hallinto käytti minua hyväkseen ja tappoi minut, prefektuurin ja kaupungin padon valvontakeskus).
Jee melkein perillä! Jättimäiset kokeshit on Miyagissa varma merkki siitä, että on saapunut onsen-kylään. Ryokanissa meitä oltiin perijapanilaiseen tapaan vastassa jo portilla kahden käävän voimin. Lollasin sisäisesti, kun aulaan päästyäni toinen näistä käävistä kauhusta kankeana yritti tuoda tietoisuuteni että furii dorinku, furii dorinku, vaikka olin juuri jotain japaniksi todennut.
Näköala okkee! En ollut vielä tietoinen tästä käydessämme 7elevenin parkkipaikalla seuraavan keskustelun:
- Onko sieltä ees mitään näköalaa?
- Dude haista paska, mä maksoin ekstraa näköalahuoneesta.
- Älä suutu, mulla on vaan huono japani nii sanoin noin vahingos. =(
- HAHAHAHAA älä yritä, oon tuntenut sut 4 vuotta.
Täten pyydän julkisesti anteeksi, että epäilin mahdollista näköalaa. Oli sieltä näköala ja komia näköala se vasta olikin!
Sitten en jaksanut enää heilua kameran kanssa, joten lopuksi huonoa kännykkäsettiä.
Tukka huonosti mut ainakin oli yukata! Haori tosin oli liian suuri ja dippasin hihani varmaan viiteen eri ruokalajiin buffetissa.
Sydän sydän. Tässä on lempinähtävyyteni Japanissa! Nähtävyyden plussat ja miinukset:
+ erinomaiset ihmistyynyn ominaisuudet
+ viihdyttävät läpät ja trollailut
- epäkätevä sijainti
+ erinomaiset ihmistyynyn ominaisuudet
+ viihdyttävät läpät ja trollailut
- epäkätevä sijainti
Onsenin alapuolella pauhasi koski! Onnistuin vieläpä ajoittamaan pulikointini niin, että valitsemassani ulkoilma-altaassa ei ollut ketään, mutta en viitsinyt ilkosillani kamalasti ympäristöäni kuvata siltä varalta, että joku paikalle ilmaantuu, kun herätän ihan tarpeeksi huomiota silloinkin kun oon toppatakki päällä. :D Tässäpä ryokanin omat kuvat joka onsenista.
Aikamme tahoillamme pulikoituamme käytiin ostamassa parit tuliaiset ja sitten alkoi päivän kohokohta. Nimittäin buffet! Tarjolla oli lähiruokaa Sendaista ja muualta Miyagista.
Isuttiin buffetissa kippistelemässä kaksi tuntia eli kunnes buffet meni kiinni. Sitten poikaystävä meni uudestaan onseniin ja mä menin futonini sisään lukemaan Nambaa shikkusua. Oli ilta ja sateista ja vuoret ikkunan takana kaikki samaa pimeää. Poikaystävä tuli onsenista. Juotiin biirua, puhuttiin tulivuorista ja katsottiin animea televisiosta. Qurulin Onsen-biisissä lauletaan seuraavasti:
furo ni haitte kata made tsukatte
zenbu kirei ni naru no ga ii
furo wa jabujabu chikyuu no megumi yo
iyashi no chikara ga afuredasu
astun kylpyyn, upottaudun veteen hartioita myöden
tulkoon koko ruumis puhtaaksi
loiskis loiskis kylpy on lahja luontoäidiltä
sen parantava voima tulvii yli laitojen
--(en nyt keksi, miten yumomi kääntyis kätevästi suomeksi, joten skippaan tämän säkeen!)
furo ni haitte yuge to isshoni
uemuite yozora nagamereba
hoshi ga nagareta isshun de nagareta
onegaigoto sura wasureta
kun astuin kylpyyn ja höyry seuranani
ihailin yötaivasta
näin tähden lentävän hetkessä se lensi ja katosi
unohdin jopa toivoa
ai no chikara mo shinjiru kimochi mo
kokoro yasumete ikikaere hora beppinsan da yo
rakkauden voima ja halu uskoa
kun sielu lepää syntyköön ne uudelleen, katso sinähän olet nätti kuin mikä
furo ni haitte anata to isshoni uemuite yozora nagamereba
onegaigoto kanaisou
furo ni haitte minna to isshoni hi no de nagamereba
kyou ii hi da na
kun astun kylpyyn ja ihailen kanssasi yötaivasta
tuntuu, että toiveeni käy toteen
kun astun kylpyyn ja ihailen kaikkien kanssa auringonnousua
mietin, tänään on hyvä päivä
Enpä olis sitä paremmin osannut sanoa!
Voi että kun pääsis ajeleen autolla muuten vaan ympäriinsä ja katteleen maisemia Japanissa. Onsen kelpais myös. Ehkä tosin vasta sit kun vähän viilenis.
VastaaPoistaMulla ei oo minkään maan ajokorttia, niin saan kyllä olla kiitollinen tosta henkilökohtaisesta kuljettajastani. (^^;) Suomessa inhoan autossa istumista yli kaiken, mutta Japanissa se on kivaa puuhaa kun kivojen maisemien lisäksi on paljon taukopaikkoja niin ei tarvi käydä tienposkessa kyykistelemässä. :D Katoin että oot ilmeisesti Kyuushuulla, siellähän on monta kuuluisaa onsenia kans Yufuinistä alkaen! Pieni onsen getaway on aina jees.
PoistaVoi että miten kaunis luonto voi olla ;_; ♥
VastaaPoista(Haa, Pikku Myy bongattu ekasta kuvasta! Kaikkialle se ehtiikin :D )
Kaikki tietää pilvenpiirtäjät ja Tokion, mutta Japanissa on myös ihan mahtava luonto, jonka soisi saavan enemmän huomiota. Pikku Myy mainostaa Japanissa muun muassa autoja. :D
PoistaMoikka, uus lukija täällä! Ensinnäkin pakko sanoa, että hyvä blogi ja uskomatonta miten hyvin osaat japania D: kuinka monta vuotta oot sitä opiskellut? (Anteeks jos oot tän jo jossain sanonut mutta en oo vielä kerenny lukemaan kaikkia sun postauksia :D)
VastaaPoistaMulla ois haaveena oppia (tällä hetkellä opiskelenkin) japania, ja ois tavoitteena päästä sinne yliopistoon opiskelemaan parin vuoden sisällä. Oisko sulla mitään vinkkejä opiskeluun ja millasen kielitaidon vois parissa vuodessa saavuttaa? (Tietty jokanen oppii eri tavalla ja eri tahtiin..) plus jotain hyviä kirjoja oppimiseen voi ehdotella! Englanti mulla on vahva, joten voi olla englanniksikin kirjat :)
Anteeksi liika kysymystulva :D
Tulipas jotenkin epäselvästi koko teksti :D japaniin siis ois tarkotus lähteä opiskelemaan jos sais vaan kieltä taottua päähän!
PoistaMoi! Niin ja tervetuloa! :D Jännää, että tänne vieläkin toisinaan eksyy uusia lukijoita. Oon opiskellut japania jotain öööö 8 vuotta. Millään tunneilla en oo käynyt enää muutamaan vuoteen ja tuli se jlpt1 myös kolmisen vuotta sitten suoritettua, mutta pyrin kuitenkin aktiivisesti kehittymään seuraamalla uutisia ja lukemalla kaunokirjallisuutta jne. Japanin opiskelu on ikuisuusprojekti ja elämäntapa, varmaan yritän vielä kuolinvuoteellanikin pänttää jotain haikujen vuodenaikasanastoa. :'D
PoistaJos oot itseopiskelija, niin Genki-kirjoilla pääsee ainakin ihan hyvin alkuun. Niiden heikkous on ehkä liika puhekielisyys, jos on tarve tuottaa akateemista japania, mutta se tuskin on tässä vaiheessa ongelma. Yliopistossa meillä oli ekoilla kursseilla käytössä sellanen kirja kuin Shin-bunka shokyuu nihongo, mutta se ei oikein sovi itseopiskeluun. Omassa opetuksessani käytän suomalaista Michi-sarjaa.
Parissa vuodessa voi oppia paljon tai olla oppimatta mitään. Paljon riippuu siitä, kuinka paljon on valmis panostamaan. Mulla on todella vahva japanin taito, mutta se ei oo tullut ilmaiseksi vaan oon opiskellut ihan tuhottomasti. Oppikirjat kannattaa tottakai opiskella hyvin, mutta kannattaa aina pitää mielessä myös se oppikirjojen ja mahdollisen luokkahuoneen ulkopuolinen maailma. Ei paljon kiinnostaneet oppikirjan kuivat 20 vuoden takaiset tekstit globalisaatiosta, mutta sen takia opiskelin sit vapaa-ajallani sellaisista materiaaleista, jotka kiinnostaa. Katoin japanin kakkoskurssin aikana varmaan 30 japanilaista sarjaa ja kaikki Arashi-aiheiset ohjelmat, niitä on kielitaidostani kiittäminen. :D Kolmoskurssilla aloin lukea japanilaisen sanomalehden nettiuusia joka ikinen päivä. Netistä löytyy paljon japanilaista mediaa kulutettavaksi tv-ohjelmista youtubereihin, kannattaa hyödyntää ne! Mä edelleen kirjaan vihkoon aina kun törmään sanaan, jota en hallitse.
Jos jotain yhtä osa-aluetta pitäis tässä painottaa, niin se on kanjit. Monet tuntuu vähättelevän kanjien merkitystä, mutta mielestäni vahva lukutaito on kaiken a ja o. Jos ei osaa kanjeja eikä oo niitä kiinnostunut kunnolla oppimaan, niin kielitaidon kehityksessä tulee jossain vaiheessa seinä vastaan. Kanjien osaaminen helpottaa myös kuullunymmärrystä, uusien sanojen oppimista, puheen tuottamista, japanilaisen kulttuurin ymmärtämistä, yhteiskunnassa toimimista, ihan kaikkea. Panosta kanjeihin! Se on neuvoni.
Aina saa kysyä! (^^) Ehkä teen tästä japanitaipaleestani ja kanjien tärkeydestä jonkinlaisen postauksen vielä joskus. En tiedä, kuinka vanha oot, mutta suurlähetystön kautta on mahdollista hakea Japanin opetusministeriön stipendiä kandin tutkinnon suorittamiseen Japanissa, jos oot vielä lukioikäinen. Stipendin saajat ilmeisesti opiskelee ensin vuoden japanilaisessa kielikoulussa ennen varsinaiseen yliopistoon siirtymistä. Ehkä oot tästä jo kuullutkin, mutta itse en ainakaan ollut asiasta tietoinen silloin kun vielä olin nuori ja semi-vetreä ja hakukelpoinen.
Juu oon tällä hetkellä abina lukiossa ja tosta suurlähetystön stipendistä oonkin lueskellut :) kiitos paljon neuvoista, hyödynnän varmasti! Ja joo noi kanjit on sellanen juttu joka on monelle kuulemma vaikea (enkä ihmettele!) mutta itse yritän panostaa niihin sitten kunnolla :) opiskelen siis itsenäisesti, koska mun kaupungissa ei oo kursseja saatavilla, mutta ensvuonna ois tarkotus muuttaa isompaan kaupunkiin ja mennä kursseille :)
PoistaKiitos että jaksoit vastata kysymyksiin! :)
Ääääää oon feilannut tän kommentin lähettämisen jo kaks kertaa. Mut siis kanjit on työläitä joo, mutta ei kannata mielestäni kuitenkaan liikaa vaipua sellaiseen luuloon, että ne olis jotenkin mahdottoman vaikeita, koska loppujen lopuksihan kanjeissa on kyse ahkerasta kertaamisesta ja muistamisesta, ei vaadita monimutkaisten kokonaisuuksien ymmärtämistä vaan hyvää muistia ja myöhemmässä vaiheessa yhdistelykykyä.
PoistaYoutubessa on sellainen kanava kuin nihongonomori, josta voi olla jotain iloa itseopiskeluun, mikäli et oo sitä jo löytänyt. Kuuntele paljon hyviä ja huonoja japanilaisia biisejä, katso plajon hyviä ja huonoja japanilaisia ohjelmia, koita pitää japani jotenkin arjessa mukana vaikka et oliskaan kirja kädessä 24/7. Niin äläkä kasaa liiallisia paineita ja saa niistä hermoromahduksia toisin kuin allekirjoittanut. :D Jos kieliopissa tai muualla tulee joskus ylitsepääsemättömiä ongelmia niin multakin voi kysyä! (^^) Opiskelun iloa!
Kysyttävää varmasti tulee ja paljon! Suuntaan sitten sun luokse kun tulee vaikeita juttuja. Onko ok laittaa tohon sun täällä blogissa näkyvään sähköpostiin sitten viestiä, niin en tuki sun kommenttiosiota? :D
Poista