Koska olen viime aikoina jauhanut lähinnä poikaystävästäni ja pölypalloistani, tässäpä alkuun kääntämäni sakura-aiheinen lehtijuttu, joka ei liity itseeni mitenkään. Mulla oli superhauskaa tätä kääntäessä, aaaa miks kääntäminen on niin mukavaa ja miks sillä on niin vaikea elättää itseään.
Kirsikkapuuistutukset ovat joutuneet ilkivallan kohteeksi
Fuji-vuoren kupeessa sijaitsevan Kawaguchi-järven pohjoisrannalla.
Useiden puiden oksia on katkottu luvattomasti, kertoo alueen
kunnossapidosta vastaava asukasyhdistys Kawaguchi-ko Midori no kai.
Yhdistys uskoo, että matkailualan yrittäjät ovat sahanneet oksia
parantaakseen näkymää Fuji-vuorelle, eikä peittele raivoaan
peräänkuuluttaessaan kirsikkapuiden suojelua.
Puita on istutettu järven rantaan rivistöksi noin kahden
kilometrin säteelle. Asukasyhdistyksen puheenjohtaja Kazumasa Miuran
mukaan noin 300 istutetusta kirsikkapuusta oksia on sahattu vähintään
30:stä.
Maaliskuun 30. päivä yhdistyksen jäsenet siistivät
viheraluetta huhtikuun kirsikankukkajuhlaa varten. Tuolloin
havaittiin, että useita isoja, läpimitaltaan yli 10 senttimetrin paksuisia oksia oli sahattu poikki. Joukossa oli myös yksilöitä,
joiden lähes kaikki oksat oli sahattu poikki niin, että puun
kukinta on mahdotonta. Ilkivalta ulottui myös läheisiin mäntyihin
ja aprikoosipuihin, joista osa oli kaadettu tyvestä saakka.
Ranta-alueen lukuisista turistipalveluista on näkymä
puuistutusten reunustamalle järvelle sekä takana siintävälle
Fuji-vuorelle. Viime vuonna paljastui tapaus, jossa paikallinen
ravintolayrittäjä oli katkonut useita oksia, ja asukasyhdistys
vaati istutusten ehdotonta suojelua.
Miura uskoo, että tälläkin kertaa kyse on näkymän
parantamisesta.
- Matkailijamäärät ovat kasvaneet sen jälkeen kun
Fuji-vuoresta tuli maailmanperintökohde. Yritykset käyvät
armotonta kilpailua asiakkaista. On kuitenkin anteeksiantamatonta mennä sahaamaan kirsikkapuita, joita asukkaat ovat sukupolvien ajan vapaaehtoisvoimin vaalineet. Tämä on todellinen ongelma.
Asukasyhdistys istutti vuonna 1984 alueelle noin 300 kirsikkapuuta. Viime
vuosina alueesta on tullut suosittu hanami-kohde, ja
kirsikankukkajuhlan aikaan puita voi ihailla myös iltavalaistuksessa auringon painuttua mailleen.
Alkuperäinen juttu Asahi Shimbun
Käytiin noilla Fujisanin järvihoodeilla taannoisella roadtripillämme (jos joku ei oo noita postauksiani lukenut niin tässäpä olis!) eikä sen kokemuksen jälkeen hämmästytä tää uutinen yhtään. Fuji-vuori on parhaimmillaan Enoshimasta nähtynä. Kun meri pitää ääntä ja surffarit surffaa ja poikaystävä kaivaa hiekasta taskurapua ja aurinko on matalalla mutta valaisee vielä.
Tämä päivä oli tuulinen ja hattaran ja unen värinen. Nauroin poikaystävälle joka joutu uutta elämänvaihettaan varten leikkaamaan salaryman-hiukset. Sain yliopistolta mailia stipendistäni. Oon siis lokakuusta saakka nauttinut Jasson apurahaa, mutta oikeastaan koko vaihtoaikani pelännyt että se katkaistaan keväällä. Jo aikoinaan apurahaa hakiessani painotettiin, että maksaminen on budjettisyistä kevään osalta epävarmaa. Tänään sitten tuli se kauan pelätty maili, että Jasso ei saanut ministeriöltä tarvittavaa rahoitusta ja näin ollen apurahani lakkaa. Nielin pientä pettymystäni ja olin jo turvautumassa opintolainaan, kunnes sitten tajusin lukea mailin loppuun. Mailissa toki sanottiin, että Jasson stipendini on lakkautettu. Mutta siinä sanottiin myös, että mulle on sen tilalta myönnetty Toudain oma stipendi. Mmmmmmitä. :D Aaa. Nyt mulla on sit ollut opetusministeriön, Jasson ja yliopiston omat stipendit, kai mäkin oon jotain elämässäni oikein tehnyt. :D Toudain stipendiä maksetaan tosin vaan heinäkuulle, mutta sekään ei oo katastrofi kun ajattelin joka tapauksessa irtisanoa tän yli puolet kuukausibudjetistani syövän asuntolan jo heinäkuun lopulla ja painua pariksi kuukaudeksi Miyagiin.
Söin muuten tänään lentokalan mätiä.
Matcha-latte ja lähikaupan einessushi omnom. Mä en oikein tykkää mädistä kun ne purskahtelee suussa, mutta lentokalan mädistä eli tobikosta oon oppinut jos nyt en ihan pitämään niin ainakin sietämään. Pelkiltään en sitä vieläkään söisi.
Tässäpä vielä naamani lopuksi kun tukkani tuossa taannoin leikkasin.
Googletranslattorin älykäs 'tunnista kieli' tarjosi kieleksi kiinaa! Tajusin kuitenkin vaihtaa sen jaappaniin.
VastaaPoista桜、満開 kiinaksi = Sakurai, Journal of open
桜、満開 japaniksi = Cherry tree, in full bloom
Ja sama suomeksi!
桜、満開 kiinaksi = Sakurai, Journal of open
桜、満開 japaniksi = Kirsikkapuu, täydessä kukassa
Kyllä google translate tietää. :D Ton mun artikkelikäännöksen ekan lauseenkin se tulkitsee japaniksi että Kirsikkapuuistutuksetは湖の北岸に位置し、富士山川口の脇腹に攻撃しなければならなかった, kirsikkapuuistutukset sijaitsivat järven pohjoisrannalla ja niiden oli hyöhättävä Fujisan-Kawaguchin kylkeen.
Poistameikkaatko, vai oletko vain luonnostaan noin hohdokas? ei sillä, että sillä olisi väliä, kumpikin vaihtoehto on ihan yhtä hyvä :D
VastaaPoistaRiippuu, mitä hohdokkaalla tässä tarkotetaan. :D Käytän tosi vähän meikkiä koska oon laiska ja atoopikko ja mulla on surkea käden ja silmän koordinaatiokyky, mutta on mulla näissä kuvissani jotain pakkelia aina. n___n
Poista